ニューヨークは冬本番。健二がドアノブを触ったとき、「ビリッ」と静電気が発生しました。
健二: 冬はいつもこうなるんだ。怖くなるよ。
メアリー: 静電気よね。私もよくなるわ。英語で「Static Electricity」だけど、口語では「Static」とも言うわ。
健二: どうして冬に静電気が発生するんだろう?
メアリー: 洋服もあるけれど、空気の乾燥(Dry Air)が大きな要因みたいね。
健二: 静電気が起こったときは何て言うの?
メアリー: 言い方はいくつかあるのよ。
======================================================================================================================
<静電気にまつわるフレーズ集>
● I got an electric shock when I touched the door knob.
ドアノブを触ったとき、静電気が起こった。
● The static from my sweater shocked me as I took it off.
セーターを脱いだときに静電気でやられた。
● I was zapped by static when I opened my car door.
車のドアを開けたときに静電気でバチッときた。
「Zap」はここでは「ビリッ」「バチッ」などの感電したことを示す擬音語よ。「Zap」を使うときは「Static」を省いてもOK!
● My body somehow easily builds up static and I get shocked all the time.
体にすぐに静電気がたまって、いつもビリッとする。
● How do I get rid of static hair?
髪の毛の静電気はどうすれば取れるの?
健二:部屋に加湿器(Humidifier)を置くことにするよ。
メアリー:乾燥予防はお肌にも良いのよ!
講師: Patrick Hennessey
監修 Zoni Language Centers
1991年に創立し、独自の英語教育システムを常に革新し続けている。アメリカ内に数校のキャンパスがあり、マンハッタン校は最も大きなプライベート英語学校で、生徒からのフィードバックを大切にした満足度の高い授業を提供している。
22 W 34th St(bet 5th & 6th Ave)
212-736-9000
www.zoni.com
RECOMMENDED
-
なぜ? アメリカの観光客が減少傾向に「30〜60%も…」、NY観光業で深まる懸念
-
アメリカのスーパーの食材に「危険なレベル」の残留農薬、気をつけるべき野菜や果物は?
-
生ごみのコンポスト義務化、守られず ごみ分別違反に4月1日から罰金
-
春の満月「ピンクムーン」がNYの夜空を幻想的に、 日時やおすすめ鑑賞スポットは?
-
トレジョの人気すぎるミニトートに新色、各店舗からは「買えた」「買えなかった」の声 ebayではすでに約16倍の価格で転売!?
-
北米初のユニクロ「カフェ」がNYにオープン、気になるメニューや価格は?
-
NYで「ソメイヨシノ」が見られる、お花見スポット5選 桜のトンネルや隠れた名所も
-
物件高騰が続くNY、今が “買い時” な街とは? 「家を買うのにオススメなエリア」トップ10が発表
-
NYのクイーンズに巨大な「エンタメ施設」が誕生、フードホールにライブ会場も 総工費は約80億ドル
-
NY・ソーホーで白昼に起きた悲劇、ホームレスにガラスで首を刺され…女性が重体