日本人が知らずに使ってしまう“和製英語”。ネイティブスピーカーに通じず、恥ずかしい思いをした経験はありませんか? よくあるのが次の例です。
まずは間違った和製英語の表現です。
×The actor imaged up after donating money to charity.
(その俳優は慈善団体にお金を寄付してから、イメージアップした。)
×The company wants to cost down.
(その会社はコストダウンしたがっている。)
—————————————————————————————
それ以外にもこんなものも和製英語だって知っていましたか?
×grade up(格上げする) → ○upgrade
×hip up(ヒップアップ) → ○tone someone’s butt
×goal in(ゴールイン/結婚する) → ○get married
—————————————————————————————
和製英語とは名詞としての「image」や「cost」に副詞や前置詞をつけた言葉で、日本語の会話の中で使ってしまっています。これを英語でも使うと句動詞と混在してしまい、ネイティブに通じない原因となります。
「イメージアップ」や「コストダウン」は、正しい動詞を用いて同じ表現をすると、次のようになります。
○The actor improved his image after donating money to charity.
○The company wants to lower costs.
—————————————————————————————————-
本日のおさらい
・名詞+副詞/前置詞=和製英語。うっかり使わないように!
・動詞+副詞/前置詞=句動詞など、品詞の使い方を学ぼう!
—————————————————————————————————-
英語でお悩みの人は、Be Fluent NYCを訪ねてきてください。喜んで、Fluentになるためのお手伝いをいたします!
==========================================================================================
Be Fluent NYCのおすすめワークショップ!
ESL Yoga
英会話講師であり、ヨガインストラクターのCorinna先生による人気レッスン。用語の解説なども分かりやすくビギナーにも安心。英語でヨガをチャレンジしてみたいという方にオススメ! 週5回開催。
==========================================================================================
212-575-5080
15 W 39th St(bet 5th & 6th Ave),11th Fl
月~金: 9:30am-9pm、土: 10am-6pm
www.befluentnyc.com
info@befluentnyc.com(日本語OK)